DİĞER
Talât Sait Halman Çeviri Ödülü seçici kurulundan Yiğit Bener, Kaya Genç ve Doğan Hızlan Joyce'un Finnegan Uyanması çevirisi ile "Konuşmalar" dizimizin konuğu oldu
James Joyce'un "çevrilemez" denilen Finneganın Vahı'nı Türkçede iki ayrı çevirmenden okuyacağız ama öncesinde Armağan Ekici'nin incelemesini K24 okurlarıyla paylaşıyoruz...
Joyce’un “magnum opus”u olan Finneganın Vahı’nın Aylak Adam Yayınları tarafından yayımlanan baskısının çevirmeni Umur Çelikyay metnin çeviri sürecini ve zorluklarını K24’e anlattı...
© Tüm hakları saklıdır.
↑ Yukarı çık